|
楼主 |
发表于 2013-3-30 12:29:36
|
显示全部楼层
本帖最后由 阮家麟 于 2013-4-3 17:23 编辑
9 w& p c) C9 w# G% k/ ~/ x! L, Z0 ?! I' e
美国阮氏总公所章程2 A5 s- j( z9 `
第一章 总 则 1 o( N8 }& x# E) ?' [
成立美国阮氏总公所(以下简单称为“本总公所”),是美国阮氏有识之士,热心关怀和努力的结果,实现了美国阮氏人一百年来的梦想,成立总公所,是阮氏人团结的象征。总公所是一个不赢利的社团组织,在本总公所的能力范围内,团结、关心、帮助弱势的阮氏人,适当参与当地社区有意义的联谊活动,联络世界各地阮姓宗亲,加强联谊沟通,和谐合作,共同努力发展阮氏人文化和经济事业。0 B f) w1 @' q3 R8 Y
第一条.本总公所是一个不赢利的群众组织,成员由美国内的热心阮氏宗亲组成,参加本总公所的宗亲,只有付出,不求回报,坚信族人为公的精神。
, k& v q s0 d& Z 第二条.本总公所对宗亲开放,凡是阮姓人均可以自由参加本会组织,对会员收费,每人100美元入会费。
/ H8 g% {% E8 T# `# ]0 D& G 第三条 本总公所每三年举行选举一次,每届新职员选举与恳亲大会同时进行,新职员从公历一月一日起正式上任,隔两年十二月份举行公开选举,在当地华人主要的报纸上,刊登选举通知,时间一周,选举完成后公布选举结果。本总公所每季度末举行常委会议一次(网络上开会),总结上季度和布署下季度工作。, A# i/ f U! Q4 C5 ~
第四条 本总公所主席只可以连选连任两届,其他职员可以连选连任,缷任主席可以参选其他职务选举,也可以被推荐为本总公所元老。
/ w* a+ q3 X6 r6 c' F! ^ ~5 n 第二章 机构及职能
) `" `6 S; }2 q F第五条 机构:名誉主席(不设限);总顾问1人;顾问(不设限);主席2人;中、英文秘书长各一人;常委11人;财政1人;核数2人;外交4人;法律顾问1人;妇女主任1人;妇女委员8人,章程附件列入创会会员名单。
* e1 ~7 D; `( @% a, q6 L第六条 各部门职能:
% A* k- |* S/ y& C1 j1. 名誉主席或元老(不设限):对成立美国阮氏总公所有重大贡献的创会会员;或者,在美国社会有重大影响力的阮姓人。( p1 R7 m/ m$ C
2. 总顾问:出任常委,对主席工作有监督权,有权提出召开特别会议罢免常委,经过主席同意,可以代表本公所参加各地联谊、联络活动。4 [1 E9 b) p. f8 H3 U K
3.顾问:有权利参加常委会议,针对重大事件,半数以上顾问联名,可以召开特别常委会议,提议罢免常委,有权提出合理化建议。有责权利用本人的社会威望和资源,为总公所提供有利支持和监督,经过主席同意,可以代表本公所参加各地联谊、联络活动。
: C3 w" b2 Z8 ]+ s( ]4.主席:正确主导本公所前进方向,抓好落实本公所的各项工作,按时召开常委会议(可以指定常委主持会议),
|" q1 r' N/ k' D5.中、英文秘书长:在主席的领导下,负责协调各部门工作计划,传达通知,起草文件,会议记录整理,收发和档案保存,组织各种会议,大型活动策划。6 T" Q& a& U: T$ N% g1 M
" n1 W5 _- V. t. q/ w7 C0 ~3 L( X2 |6.常委:常委是总公所的最高权力机构,有权听取并反映各地宗亲的合理化建议,建立调查研究工作制度,及时向主席反应意见和要求。对重大事件的讨论进行决策;检查大会决议、提案执行和落实情况。
4 T. a8 M% t) f7.财政:负责总公所财务收、支工作,做好收入、开支记帐(出纳不能兼任)
0 ~5 D0 [9 r9 N; |9 z8. 核数:对总公所的收入、支出进行核对、监督,发现问题及时向总公所汇报。: m# M1 A. E4 [$ x9 W+ f4 D& S3 F
9.外交:协助主席做好对外联络工作。1 B. Z+ g% k- Q( U; M1 G0 }
10.法律顾问:代表本总公所的利益,为本总公所提供法律咨询服务。
$ u3 p# a( g* x! F9 U: ]11.妇女主任:负责宗亲家庭的纠纷调解,做好总公所的后勤工作,参加总公所安排的联谊活动。
% V) X$ u3 A! W' i0 w12.妇女委员:协助妇女主任,做好总公所内的各项工作。
# D s" G" g v1 O' f13.经济管理,主席有权合理使用300元及以下的支出,300元以上支出,要经过常委讨论,通过才能使用,出纳和核数要负责监督主席的经济使用情况,如果发现有人违反财务支出制度,及时向总顾问和顾问们反映,总顾问和顾问有权对使用不当的当事人提出批评,要求改正,如果严重的可以按照规定提出动议,召开常委会议,停止当事人的职权(必须需要经过三分之二以上的在职常委同意,常委因为其他原因无法参加会议,可以用书面的形式与会,行使自己的权力)。
6 a6 a* ^3 f, n( S# {) x' K14. 创会会员:创会会员享有本章程规定权利。3 R4 E, u+ i }4 T
第三章 附则& ^6 c" h8 |( h# Q3 W8 B; E; ?% B
第七条 本章程由全体会员代表大会讨论,通过后正式实施。" [# U9 k% [* T/ q1 o# x. d
第八条 本章程的解释权,属于美国阮氏总公所。* L) T# f( s) n6 [8 n
第九条 本章程的修改和终止,须经由本届常委提出,会员代表大会三分之二以上代表讨论通过。
/ @( u8 B. L8 c 第十条 本章程自2013年3月30日起生效。! s- @; g+ ~5 J3 K1 w# |, [
! i, B1 A1 R/ U4 d, A' [
& l) y! L; T5 D% W 美国阮氏总公所: Q+ e. D7 t* V& ?& Q6 ]* j
2013年3月30日
# K1 g- j7 g& J: m. B R( a8 Q) M 于美国波士顿( j1 r, c" s1 E& c- {
|
评分
-
查看全部评分
|